Полезные слова и фразы, которые нужно знать перед поездкой в Китай
Полезные слова и фразы, которые нужно знать перед поездкой в Китай

Видео: Полезные слова и фразы, которые нужно знать перед поездкой в Китай

Видео: Полезные слова и фразы, которые нужно знать перед поездкой в Китай
Видео: 25 фраз, которые помогут тебе выжить в Китае | Школа Китайского | Twins Chinese 2024, Май
Anonim
Толпа людей на Нанкин-роуд, Шанхай, Китай
Толпа людей на Нанкин-роуд, Шанхай, Китай

Хотя вам не нужно усердно изучать китайский язык, чтобы путешествовать, есть несколько фраз, которые нужно выучить перед поездкой в Китай. Если вы прибудете на место, вооруженное несколькими предметами первой необходимости, это значительно облегчит вашу жизнь, когда вы окажетесь на земле и вдали от англоговорящей помощи.

Слова на мандаринском диалекте обманчиво короткие, но вот в чем загвоздка: это тональный язык. Слова меняют значение в зависимости от того, какой из четырех тонов китайского языка вы используете. К счастью, контекст может помочь другим понять, но не всегда.

Вы неизбежно столкнетесь с некоторыми трудностями при общении в Китае; считайте преодоление языкового барьера частью веселья, чтобы разблокировать чудо Китая!

Как поздороваться на китайском

Знать, как здороваться по-китайски, очевидно, самая полезная фраза на мандаринском диалекте, которую вы можете добавить в свой языковой репертуар. У вас будет много шансов использовать свои китайские приветствия в течение дня, независимо от того, понимает ли человек, с которым вы говорите, что-либо еще из того, что вы говорите!

Самый простой способ поздороваться в Китае по умолчанию - с помощью ni hao (произносится как «ни как»; у ni восходящий тон, а у hao тон падает, а затем повышается). Сказать кому-то «ни хао» (буквально «ты в порядке?») сработает практически во всех случаях.контексты. Вы также можете узнать несколько простых способов более подробно рассказать об основном китайском приветствии и о том, как отвечать кому-то, когда они спрашивают, как у вас дела.

Как сказать «нет»

Как турист, путешествующий по Китаю, вы получите много внимания от водителей, уличных торговцев, попрошаек и людей, пытающихся вам что-то продать. Самые настойчивые раздражающие предложения будут исходить от многочисленных водителей такси и рикш, с которыми вы столкнетесь.

Самый простой способ сказать кому-то, что вы не хотите, чтобы то, что они предлагают, было с помощью bu yao (произносится как «бу йоу»). Bu yao примерно переводится как «не хочу / не нуждаюсь в этом». Чтобы быть немного вежливым, вы можете добавить xiexie в конце (звучит как: «zhyeah zhyeah») для «нет, спасибо».

Хотя многие люди поймут, что вы отказываетесь от всего, что они продают, вам все равно придется повторяться много раз!

Слова за деньги

Так же, как американцы иногда говорят, что «один доллар» означает 1 доллар, существует множество правильных и разговорных способов обозначения китайских денег. Вот некоторые из денежных терминов, с которыми вы столкнетесь:

  • Жэньминьби (произносится как «жэнь-мен-пчела»): официальное название валюты.
  • Юань (произносится как «тис-ан»): одна денежная единица, эквивалентная «доллару».
  • Kuai (произносится как «kwye»): сленговое обозначение одной денежной единицы. Переводится как «кусок» - слово, оставшееся от тех времен, когда валюта была куском серебра.
  • цзяо (произносится как «джи-ау»): один юань делится на 10 цзяо. Думайте о цзяо как о «центах».
  • фэнь (произносится как «фин»): один цзяо далее делится на 10 фэней. Иногда вместо фен используется мао (перо). К счастью, вам не придется иметь дело с этими более мелкими единицами валюты слишком часто.

Числа на китайском языке

Начиная с номеров мест и вагонов в поездах и заканчивая торгами на рынках, вы часто будете иметь дело с цифрами в Китае.

К счастью, цифры на мандаринском диалекте относительно легко выучить. Если вы хотите дополнительно немного изучить китайский язык перед приездом в Китай, подумайте о том, чтобы научиться читать и писать числа. Знание сопровождающих китайских символов для чисел может помочь вам обнаружить расхождения между фактической ценой на знаке или бирке и тем, что вас просят заплатить.

Китайская система подсчета пальцев помогает убедиться, что кто-то понял цену. Местные жители иногда делают эквивалентный жест рукой, чтобы согласиться с указанной суммой; они делают это и друг с другом. Цифры от пяти и выше - это не те жесты счета пальцев, которые обычно используются на Западе.

Мэй Ю

Не то, что вы хотели бы услышать слишком часто, мэй вы (произносится как: «может быть») - это отрицательный термин, используемый для обозначения «не могу этого сделать». Обратите внимание, что вы не произносится так же, как «вы» в английском языке.

Вы услышите меня, когда попросите что-то, чего нет в наличии, что невозможно, или когда кто-то не согласен с предложенной вами ценой. Если что-то не получается и вы слишком настаиваете, вы рискуете создать неловкую ситуацию. Узнайте немного о концепции потери лицаи сохранить лицо перед поездкой в Китай.

Лаоваи

Путешествуя по Китаю, вы часто будете слышать слово laowai (произносится как «laow-wye») - возможно, даже в сопровождении точки в вашем направлении! Да, люди, скорее всего, говорят о вас, но слово в целом безобидное. Laowai означает «иностранец» и обычно не считается уничижительным.

Горячая вода

Shui (произносится как «shway») - это слово, обозначающее воду. Кай-шуй - это кипяченая вода, которую подают горячей.

Вы найдете краны кай-шуй (произносится как «кай швэй»), которые раздают горячую воду в вестибюлях, в поездах и повсюду в Китае. Кай-шуй полезен для приготовления собственного чая и для варки лапши быстрого приготовления - основного перекуса в дальних поездках.

Примечание: воду из-под крана, как правило, небезопасно пить в Китае, однако кай-шуй считается безопасным для употребления.

Другие полезные слова и фразы на китайском языке, которые нужно знать

  • Се Се (произносится как «zhyeah zhyeah»): спасибо
  • Зай цзянь (произносится как: «дзие джи-ан»): до свидания
  • Dui (произносится как «dway»): правильный или правильный; свободно используется как «да»
  • Wo bu dong (произносится как: «woh boo dong»): Я не понимаю
  • Dui bu qi (произносится как: «dway boo chee»): извините; используется при проталкивании через толпу
  • Cesuo (произносится как «sess-shwah»): туалет
  • Ganbei (произносится как «гон бэй»): cheers - используется при произнесении тостов в Китае.

Рекомендуемые:

Выбор редактора

DC: транзитная система вокруг Вашингтона, округ Колумбия

Поездка в Вашингтон, округ Колумбия: варианты транспорта

Национальный дендрарий в Вашингтоне, округ Колумбия

Экскурсии в Военно-морской академии в Аннаполисе, Мэриленд

Руководство по мостам Вашингтона, округ Колумбия

США Ботанический сад на Национальной аллее в Вашингтоне, округ Колумбия

Вашингтонский национальный собор (туры &, советы по посещению)

Изучение приливного бассейна в Вашингтоне, округ Колумбия

Центр Кеннеди: Лучшее исполнительское искусство в Вашингтоне, округ Колумбия

Аквапарк Gaithersburg в Bohrer Park

5 вещей, которые вы могли не знать о Вашингтоне, округ Колумбия

Фото Национальной аллеи в Вашингтоне, округ Колумбия

Ежегодные книжные фестивали и литературные мероприятия в Вашингтоне, округ Колумбия

Отдых на свежем воздухе в районе Вашингтона, округ Колумбия

Capital One Arena: Вашингтон, округ Колумбия: Билеты & Советы по посещению