Распространенные ирландские фразы и слова, которые могут вам понадобиться
Распространенные ирландские фразы и слова, которые могут вам понадобиться

Видео: Распространенные ирландские фразы и слова, которые могут вам понадобиться

Видео: Распространенные ирландские фразы и слова, которые могут вам понадобиться
Видео: 7 слов на ирландском языке, которые вам нужно знать 2024, Май
Anonim
Основные ирландские фразы для вашей поездки
Основные ирландские фразы для вашей поездки

Сколько ирландских слов вам нужно, чтобы говорить в Ирландии? Простой ответ: нет. Буквально все в Ирландии говорят по-английски, и ирландский язык редко можно услышать в повседневном употреблении, за исключением Gaeltacht (ирландоязычные районы, в основном на западном побережье). Но даже здесь для общения с любыми посетителями обычно используется английский.

Очень немногие люди до сих пор изучают ирландский как родной язык, поэтому говорить на ирландском языке, как местные жители, может оказаться за пределами ваших языковых способностей, однако может быть интересно и полезно выучить небольшое количество общеупотребительных слов и ирландских приветствий.

Вы могли бы, например, хотеть выучить некоторые ирландские фразы и слова, чтобы не показаться слишком туристическим, желая кому-то "доброго утра", что ни один ирландец никогда бы не сказал. Чтобы помочь вам ориентироваться в разговорах на ирландском языке, вот полезное начало. На самом деле вы не получите курс ирландского языка, но вы наверняка заметите, что местный жаргон может сильно отличаться от простого английского.

Хотя вы, возможно, и не в состоянии вести беседу на ирландском языке, не переживайте по этому поводу - почти никто не может! Сказав это, вы определенно можете оживить свой английский (и, возможно, даже обнаружить, чтоИрландский дар красноречия) с некоторыми ирландскими фразами и разговорными выражениями. Это может на самом деле вызвать симпатию у местных жителей к eachtrannach («незнакомец» / «иностранец»). Только не ждите, что они купят вам пинты Гиннесса в знак уважения к вашим усилиям.

Некоторые полезные фразы на ирландском языке (которые выходят за рамки основных слов, которые вы должны знать на ирландском языке), сгруппированные по категориям:

Irish Greetings: Hello, Goodbye

  • Привет - Dia duit. (буквально «да пребудет с тобой Бог»)
  • Как дела? - Conas atá tú?
  • Я… - Есть мисе…
  • Как тебя зовут? - Cad es ainm duit?
  • Какие новости? - Cén séal?
  • Приятно познакомиться - Tá áthas orm bualadh leat
  • Добро пожаловать - Fáilte
  • До свидания (краткая и общая форма) - Slán
  • До свидания (если уходите) - Slán leat
  • До свидания (если остаетесь) - Slán agat
  • Увидимся (позже). - Slán go fóill.
  • Береги себя, береги себя. - Табаир эйр.

Cheers по-ирландски

  • Cheers - Sláinte (Буквальное значение: здоровье!)
  • Приветствую мужчин и пусть женщины живут вечно - Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Маленькие (но важные) ирландские слова

Обратите внимание, что хотя мы включили здесь «да» и «нет», это не совсем правильно. На самом деле в ирландском таких слов нет, только приближения типа «это». Возможно, это связано с нежеланием ирландцев твердо придерживаться чего-либо в жизни или быть просто языковой причудой; обе теории имеют некоторые достоинства.

  • Да - Tá
  • Нет - Нил
  • It is - Море (используется чаще, чем "tá")
  • Это не так - Ní hea (используется чаще, чем "níl")
  • Пожалуйста - Le do thoil.
  • Спасибо - Go raibh maith agat
  • Извините - Tá brón orm
  • Извините - Gabh mo leithscéal

Разговор об ирландском языке (или нет)

  • Вы говорите по-ирландски? - An bhfuil Gaeilge agat?
  • Как сказать по-ирландски? - Conas a déarfávsin as Gaeilge?
  • Я понимаю (вас) - Tuigim (thú)
  • Я не понимаю (вас) - Ní thuigim (thú)
  • Повторите, пожалуйста. - Abair aris é, le do thoil.

Чтение ирландских жестов

  • Пихта - Мужчины
  • Mná - Женщины - да, большая надпись "MNÁ" на двери туалета не является опечаткой в слове "МУЖЧИНА", так что будьте осторожны!
  • Оскейлте - Опен
  • Dúnta - Закрыто
  • As seirbis - Не работает
  • Ан Лар - Центр города
  • Garda - Police (официальное название только в Ирландской Республике, в Северной Ирландии Полицейская служба переводится как Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais - Информация
  • Оифиг Эолайс - туристическая информация
  • Oifig an Phoist - Почтовое отделение
  • Páirceáil - Парковка

Ирландские благословения и проклятия

  • Cáisc шона! - Счастливой Пасхи!
  • Go n-éiri an bóthár leat! - Счастливого пути!
  • Иди-н-ите кошку, thú идите н-ите диабхал кошку! - Да съест тебя кошка, которую съест дьявол! (ирландская версия "Иди к черту!")
  • Imeacht gan teacht ort! - Пусть ты просто уйдешь и никогда не вернешься! (ирландская версия "Bugger off!")
  • Ноллайг шона! - С Рождеством!
  • Oíche mhaith! - Спокойной ночи!
  • Саол фада чугат! - Долгих вам лет жизни!
  • Sláinte! - Твое здоровье! (ирландская версия "Cheers!")
  • Sláinte is táinte! - Будьте здоровы и богаты! (ирландская версия "Всего наилучшего!")
  • Titim gan eiri ort! - Упасть и больше никогда не вставать! (ирландская версия "Офигеть!")

Счет по-ирландски

  • 1 - на
  • 2 - до
  • 3 - три
  • 4 - прическа
  • 5 - cúig
  • 6 - sé
  • 7 - найти
  • 8 - оч
  • 9 - наой
  • 10 - дейч
  • 11 - aon déag
  • 12 - dó déag
  • 20 - описание
  • 30 - триоча
  • 40 - головка
  • 50 - каога
  • 60 - морская
  • 70 - найти
  • 80 - очто
  • 90 - ночь
  • 100 - céad
  • 1, 000 - миля

Дни недели

  • Понедельник - Де Луэн
  • Вторник - Dé Máirt
  • Среда - Dé Céadaoin
  • Четверг - Деардан
  • Пятница - Dé hAoine
  • Суббота - Dé Sathairn
  • Воскресенье - Dé Domhnaigh

Месяцы года

  • Январь - Eanair
  • Февраль - Feabhra
  • Март - Марта
  • Апрель - Айбреан
  • Май- Be altaine
  • Июнь - Meitheamh
  • Июль - Иуил
  • Август - Лунаса
  • Сентябрь - Meán Fomhair
  • октябрь - Дейред Фомхейр
  • ноябрь - Самайн
  • декабрь - Nollaig

Сезоны

  • весна - т-ухо
  • лето - самхрад
  • fall - an fómhar
  • зима - геймхред

И как вы произносите эти ирландские глотки?

Вы можете подумать: «Ну, Ирландия рядом с Великобританией… поэтому, даже если слова разные, произношение должно быть почти таким же». Но если вы попытаетесь произнести ирландские слова, используя английские правила произношения, вы, вероятно, встретите смех или растерянные взгляды. Ирландский использует тот же алфавит, что и английский, но это только потому, что специально разработанный стиль ирландского письма не стал стандартом.

Гласные звуки

В ирландском языке используются те же пять гласных, что и в английском, но произношение иногда отличается; если есть ударение над гласной, это «долгая» гласная:

  • a произносится как «кошка», а á произносится как «пила».
  • e произносится как «мокрый», а é произносится как «путь».
  • i произносится как «fit», но í произносится как «fee».
  • o произносится как «сын», но ó произносится как «медленно».
  • u произносится как «put», но ú произносится как «school».

Гласные также делятся на «стройные» (e, é, i и í) и«широкие» (остальные), влияющие на произношение согласных перед ними.

Согласные звуки

Как правило, все одиночные согласные произносятся в английском языке так, как они есть, за некоторыми важными исключениями. Когда вы видите более одной согласной вместе, в них могут быть спрятаны очень интересные языковые дразнилки, например:

  • bh

    - произносится как "деревня", похоже на наш v.

  • bhf

    - произносится как «стена», похоже на наш w.

  • c

    - всегда произносится как «cut», как k..

  • ch - произносится как "лох".
  • d

    – произносится как «до», когда за ним следует «расширенная» гласная.

    – произносится как j в слове «радость», за которым следует «стройная» гласная.

  • mh

    - произносится как w в слове "will" (снова).

  • s

    - произносится как обычный s, если за ним следует «широкая» гласная.

    - произносится как sh в слове «shop», когда следует «тонкая» гласная.

    - произносится как sh в конце слова.

  • t

    - произносится как обычный t, если за ним следует «широкая» гласная.

    - произносится как ch в слове «ребенок», когда за ним следует «стройная» гласная.

  • th

    - произносится так же, как h в слове «дом».

    - произносится как t в "bet".- вообще не произносится в конце слова.

Другие странности разговорного ирландского языка

Хотя приведенное выше является хорошим руководством для разговора по-ирландски, даже люди из соседних деревень в gaeltacht (ирландско-говорящие районы) не всегда согласны с правильным произношением.

Вы можете заметить, что ирландцы склонны крутить свои r чаще, чем другие люди, даже говоря по-английски. В то же время очевиден ужас сгруппированных согласных, английское «film» регулярно становится «fillim». О, и очень хороший трюк на вечеринке - попросить ирландца прочитать «33 1/3», что может закончиться словами «грязное дерево и какашка».

Собираем все вместе

Также существует тенденция объединять несколько гласных и согласных в один звук - либо по условности, либо по лени. Таким образом, Dun Laoghaire лучше всего произносится как "dunleary". Что приводит к выводу, что…

Правильное ирландское произношение можно выучить, только общаясь с носителями языка

Попытка выучить ирландский по книгам подобна попытке покорить Эверест через виртуальную реальность - не невозможно, но далеко от реальности. Даже с помощью кассет и компакт-дисков вы просто не подойдете к разговорному эталону. И, прежде всего, избегайте ужасного ирландского языка стандартных туристов! Каждый раз это заставляет настоящих ирландцев съеживаться.

Рекомендуемые: