Сохранение лица или потеря лица: важный этикет в Азии
Сохранение лица или потеря лица: важный этикет в Азии

Видео: Сохранение лица или потеря лица: важный этикет в Азии

Видео: Сохранение лица или потеря лица: важный этикет в Азии
Видео: ЛЕКЦИЯ: старение лица // Победить деформационный, морщинистый, усталый, мускульный тип: ПРОЦЕДУРЫ 2024, Апрель
Anonim
Мужчина, сидящий на лестнице, теряет лицо в Азии
Мужчина, сидящий на лестнице, теряет лицо в Азии

Одна известная цитата американской активистки за гражданские права Майи Энджелоу гласит: «Я узнала, что люди забудут, что вы сказали, люди забудут, что вы сделали, но люди никогда не забудут, что вы заставили их чувствовать."

Помните об этом совете во время общения в Азии. Заставить кого-то «потерять лицо» - даже если это сделано случайно с добрыми намерениями - может привести к плохому взаимодействию.

Путешествующие в Азию впервые часто приходят в замешательство после того, как стали свидетелями необъяснимых сценариев того, что только что произошло. Например, иногда лучше позволить кому-то быть неправым, чем указать, что он не прав. Вызывать кому-то публичное смущение в любой форме - непростительное нет-нет.

От взаимодействия в залах заседаний совета директоров в Токио до рыночных сделок в самых маленьких деревнях в сельской местности Китая - концепции сохранения лица и потери лица определяют повседневную жизнь в Азии. То, что многие путешественники называют «культурным шоком», может быть просто непониманием того, как концепция лица преобладает в Азии.

Что такое лицо ?

Абстрактное понятие лица, очевидно, не имеет ничего общего с физическими чертами. Вместо этого лицо можно описать как сочетание социального положения, репутации, влияния, достоинства ичесть. Когда кто-то теряет лицо, он унижает его в глазах сверстников. Спасение лица или «создание лица» повышает их самооценку - очевидно, лучший результат для всех.

Хотя на Западе мы склонны ценить людей, которые «жестоко честны» или тех, кто берется за дело, в Азии часто бывает наоборот. Важным встречам предшествуют многочасовые доверительные разговоры и светские беседы - возможно, даже выпивка - прежде чем заняться реальными делами. Некоторые западные руководители на горьком опыте узнают, что построение доверия важнее эффективности и «приступления к делу».

В некоторых крайних случаях самоубийство даже считалось предпочтительнее тяжелой потери лица. Как путешественник, вы всегда должны осознавать потенциальное влияние ваших действий на чувства других людей.

Сохранение лица или потеря лица

То, что вы можете воспринять как жест доброй воли (например, сказать пожилому джентльмену, что у него приклеена туалетная бумага к ботинку), может вызвать у него личное смущение и привести к потере лица. В некоторых случаях можно причинить меньше вреда, если позволить ему таскать туалетную бумагу по коридору! В конце концов он обнаружит это сам и будет меньше страдать от потери лица, тем более, что все делают вид, что не видели.

Необходимость «сохранить лицо» может заставить людей демонстрировать странное поведение. Например, вы можете провести день, выбирая продуманный подарок для друга и тщательно упаковав его, только чтобы он отложил его в сторону, как будто это не имеет большого значения. Это сделано для того, чтобы они могли открытьподарите в частном порядке и сохраните лицо на случай, если они не смогут его использовать. Кроме того, если подарок слишком дорог, они могут потерять лицо, потому что боятся, что не смогут ответить взаимностью позже, как это обычно ожидается.

Вместо того, чтобы избегать идеи сохранения лица, примите ее и наслаждайтесь более глубоким взаимодействием. Это позволит вам быстро заглянуть за кулисы местной культуры.

Как сохранить лицо в Азии

Если физический вред не является неизбежным, в Юго-Восточной Азии, особенно в Таиланде, очень мало причин для гневного крика.

Повышение голоса на кого-либо в общественных местах строго осуждается. Сцена заставляет прохожих терять лицо из-за смущения, которое вы испытываете из-за вас. Они могут даже сбежать с места происшествия, чтобы сохранить лицо! Даже если вы выиграете какой-либо спор, вы проиграете в целом.

Несмотря на разочарование, сохраняйте терпение и спокойствие, пока обе стороны не придут к положительному решению. В Таиланде от вас ждут, что вы спокойно добавите еще одну улыбку в «Страну улыбок».

Даже если вы правы и ваша жалоба обоснована, небольшой компромисс позволит другой стороне сохранить лицо, а это очень хорошо для будущего взаимодействия. Всегда думайте о том, как вы можете помочь другой стороне сохранить лицо.

Во многих азиатских странах нервное хихиканье или смех может указывать на то, что кому-то становится не по себе. Люди часто смеются, рискуя потерять лицо или даже когда вынуждены сказать «нет». Например, если вы попросите что-то, чего нет в меню, вам могут сказать «может быть, завтра».вместо того, чтобы признать, что они не могут предоставить то, что вам нужно.

Как обращаться с комплиментами в Азии

Противоположностью того, чтобы заставить кого-то потерять лицо, является «придание лица» (свежее дыхание не требуется). Чтобы показать лицо, нужно отвлечь внимание от себя, даже если вы заслуживаете похвалы.

Смирение считается в Азии весьма почетной чертой. Индивидуализм, как правило, менее поощряется в Азии, чем на Западе. Настоящие герои не хвастаются. Делать вид - это игра, направленная на то, чтобы отклонить похвалу; вы перекладываете признание за хорошо выполненную работу на кого-то другого, предпочтительно на учителя, родителей или команду.

Переговоры без потери лица

Понимание концепции лица не только улучшит отношения, но и сэкономит вам деньги.

Договариваясь о ценах в Азии, имейте в виду, что владелец магазина не может рисковать потерей лица. Даже если продавец захочет совершить продажу, он избежит потери репутации, отказавшись удовлетворить вашу негибкую цену.

Название цены в качестве вашего «окончательного предложения», а затем отказ от отступления даже в части превращает переговоры в упражнение по сохранению репутации.

Выгодно торгуйтесь, но всегда немного уступайте в окончательной цене. Это позволяет торговцу не чувствовать, что он что-то потерял. Не волнуйтесь: независимо от того, что они заявляют, они никогда не потеряют деньги на продаже! Вы должны больше беспокоиться о том, как они себя чувствуют после завершения продажи.

Совет: Один из способов сгладить трудные переговоры – купить еще один небольшой предмет в магазине за указанныецена. При желании вы можете похвалить их бизнес и пообещать направлять к ним других путешественников.

Простые советы, как не потерять лицо

  • Делайте все возможное, чтобы избежать любого потенциального смущения для других, особенно в общественных местах.
  • Не указывайте на чьи-то ошибки в присутствии сверстников.
  • Поначалу вежливо отказывайтесь от подарка, но в конце концов смягчитесь и примите его обеими руками. Не открывайте его сразу, если даритель не попросит!
  • Не придавайте большого значения, когда дарите кому-то подарок. Лучше не требовать, чтобы сразу открыли.
  • Если вы даете нуждающимся или оставляете чаевые, делайте это осторожно.
  • Проявляйте особое уважение, уступая место всем старшим и людям с положением, титулом или униформой.
  • Договариваясь о ценах в Азии, будьте немного гибкими в отношении окончательной цены.
  • Позвольте хозяину заплатить за ужин, когда он предложит. Сопротивляйтесь немного, но в конце концов позвольте им заплатить. Не нужно предлагать помощь с чаевыми в Азии!
  • Искажение правды кажется обычным явлением в Китае, однако указание на то, что кто-то лжет, или приукрашивание деталей, определенно заставит их потерять лицо.
  • Если вы наслаждаетесь выпивкой с местными друзьями, не пытайтесь превзойти всех. Если они гримасничают после каждого глотка, присоединитесь к ним в «виски-лице». Не придавайте большого значения пролитой выпивке или тому, что кто-то не успевает.
  • Попробуйте небольшой образец всех блюд, которые вам предложат в формальной обстановке, даже если вы не предпочитаете их. Вас не заставят тратить секунды.
  • Не исправлять чей-то английский, еслиони специально просят о помощи.
  • Будьте очень осторожны или вообще избегайте дружеского физического контакта (например, объятий) с представителями противоположного пола.

Простые советы по созданию лица в Азии

  • Всегда будьте быстры, чтобы отдать должное, когда это необходимо. Говорите искренние комплименты, когда они заслужены.
  • Если вы видите, что потенциальное смущение для кого-то неизбежно, сделайте что-нибудь, чтобы отвлечься от этого (например, быстро смените тему). Не дать кому-то потерять лицо - очень хороший способ завести нового друга.
  • Вежливо отклоняйте комплименты в свой адрес. Переверните их, чтобы похвалить учителя, родителей или команду.
  • Смейтесь и улыбайтесь своим ошибкам, но затем отпустите их. Двигайтесь дальше, не придавая большого значения и не извиняясь без необходимости.
  • Отвлеките внимание от себя. Не будь самым громким человеком за столом.
  • Возьмите с собой небольшой подарок, если вас пригласят к кому-нибудь домой.
  • Сделайте комплимент своему хозяину (или шеф-повару) много раз в течение ночи.
  • Принимайте визитные карточки обеими руками; держите их за углы и относитесь к ним как к дорогим ценным объектам. Не пихайте их в задний карман!

Примеры использования концепции лица в Азии

Ценность лица может даже перевесить важность исходной проблемы, приводя к некоторым сбивающим с толку и неожиданным результатам.

Немного потренировавшись, вы сможете заметить игру лица в простых взаимодействиях, которые происходят в течение дня:

  • Представляя вас своим сверстникам, вашКитайский друг неправильно заявляет, что вы родом из Нью-Йорка, крупнейшего штата в США. Указание на то, что Аляска на самом деле является крупнейшим штатом, может привести к потере репутации. В этом случае чувства вашего друга важнее точной географии.
  • Полиция Индонезии по ошибке арестовывает жителя Запада. Несмотря на доказанную невиновность, они не могут освободить его немедленно, потому что это приведет к тому, что начальник полиции потеряет лицо, признав, что была допущена ошибка.
  • Ваша еда в хорошем ресторане была приготовлена неправильно. Немедленная отправка еды обратно, по крайней мере, без комплимента шеф-повару за скорость или презентацию заблудшего блюда, заставит его потерять лицо на кухне. Никогда не заставляйте повара суши терять лицо.
  • Вы спрашиваете кого-то старше вас, как пройти к ориентиру. Вместо того, чтобы потерять лицо, говоря вам, что они понятия не имеют, как туда добраться, они уверенно указывают вам неправильное направление! В конце концов, они должны знать все о своем родном городе. Даже если вы неправильно знаете направление, пройдите немного дальше, прежде чем спрашивать кого-то еще.
  • Кто-то делает вам очень приятный комплимент. Вместо того, чтобы просто усвоить это, вы немедленно отдаете должное своему учителю или семье за их мудрые наставления. Вы также можете обратиться к своей команде за их превосходную помощь.

Рекомендуемые: