Ремесла района Катч в Гуджарате, Индия

Оглавление:

Ремесла района Катч в Гуджарате, Индия
Ремесла района Катч в Гуджарате, Индия

Видео: Ремесла района Катч в Гуджарате, Индия

Видео: Ремесла района Катч в Гуджарате, Индия
Видео: Проституция в деревнях: как бедность загоняет женщин и мужчин в Индии в ловушку секс-индустрии 2024, Апрель
Anonim
Вышитая ткань, висящая на веревке для белья перед украшенным домом с соломенной крышей
Вышитая ткань, висящая на веревке для белья перед украшенным домом с соломенной крышей

Мы с мужем жили в оживленном и многолюдном Мумбаи уже три месяца, когда обнаружили, что едем по грунтовой дороге в авторикше, которую ведет человек по имени Бхарат. Нас окружали поля касторового масла, болота, полные птиц, и мили плоского песка. Время от времени мы видели группы низких глинобитных хижин и женщин и девушек, идущих с кувшинами воды на головах. В какой-то момент мы остановились у большого водопоя, где верблюды и буйволы пили и плавали, а поблизости дежурила пара пастухов.

Мы были в районе Катч штата Гуджарат, индийского штата, зажатого между Махараштрой, где расположен Мумбаи, и границей с Пакистаном на севере. Это была отдаленная и сельская Индия, совсем не похожая на шумный Бомбей (старое название Мумбаи, которое до сих пор использует большинство местных жителей), к которому мы привыкли. Мумбаи заполнен толпами ярко одетых людей, которые спешат по его узким улочкам и вокруг них, пытаясь избежать велосипедов и авторикш, виляющих вокруг неуклюжих такси под бесконечные гудки. Густой серый туман загрязнения висит над всем городом, трудно найти личное пространство, и какофония запахов и звуков бомбардирует вас почти повсюду - Мумбаивибрирует с человечеством и по-своему прекрасен. Но и утомительно.

Мы приехали в Катч, чтобы сбежать, насладиться бескрайними просторами и поразительной природой, а также встретиться с ремесленниками, о которых мы так много слышали. Наше время в Индии провело нас по всей огромной стране, включая популярные остановки в Золотом Треугольнике и за его пределами, но мы искали что-то другое, где-нибудь менее путешествовавший. Наши друзья обещали, что Катч не похож ни на какую другую часть Индии или мира. И они были правы.

На пути к Бхуджу

Бхудж, крупнейший город в Катче, находится всего в 3 часах езды от границы с Пакистаном. Чтобы добраться туда, нам пришлось лететь из Мумбаи в Ахмадабад, столицу штата Гуджарат, а затем сесть на восьмичасовой поезд на запад. (Хотя полет в Бхудж действительно возможен.)

Bhuj - это что-то вроде увядшей славы. Обнесенный стеной старый город был основан еще в 1500-х годах и управлялся династией раджпутов Джадеджа, одной из старейших индуистских династий, на протяжении сотен лет, пока Индия не провозгласила республику в 1947 году. В Бхудже есть большой форт на вершине холма, который был местом многих сражений, включая нападения Великих Моголов, мусульман и британцев. Город также пострадал от многих землетрясений, последнее из которых произошло в 2001 году, что привело к разрушительным разрушениям древних зданий и гибели многих людей. Хотя за прошедшие годы были сделаны некоторые улучшения, так как мы все еще видели много полуразрушенных зданий и разрушенных дорог.

Когда мы, наконец, добрались до Буха, нашей первой остановкой был Айна Махал, дворец 18-го века, который сейчас является музеем. мы искалидля Прамода Джети, человека, который (буквально) написал книгу о Катче, его истории, племенах и племенных ремеслах. Являясь бывшим куратором музея Айны Махал и постоянным экспертом по 875 деревням и жителям Катча, нет лучшего гида по местности, чем г-н Джети.

Мы нашли его сидящим возле Айны Махал, и после обсуждения того, что мы хотели увидеть, он составил для нас маршрут и соединил нас с водителем и гидом-Бхаратом. На следующее утро Бахарат подобрал нас на своей авторикше, и мы отправились в путь, оставив город позади.

красочный потолок хижины с бирюзовыми, красными, желтыми и фиолетовыми квадратами и розовыми опорными балками. В каждом квадрате есть маленькое круглое зеркало
красочный потолок хижины с бирюзовыми, красными, желтыми и фиолетовыми квадратами и розовыми опорными балками. В каждом квадрате есть маленькое круглое зеркало
белая стена с глиняными украшениями, украшенными маленькими зеркалами
белая стена с глиняными украшениями, украшенными маленькими зеркалами
украшенная стена дома с маленькими зеркалами, художественно расположенными на выцветшей мятно-зеленой стене
украшенная стена дома с маленькими зеркалами, художественно расположенными на выцветшей мятно-зеленой стене
Крупный план зеркальной стены с цветочным мотивом в Катче, Индия
Крупный план зеркальной стены с цветочным мотивом в Катче, Индия

Деревни Кача

Следующие три дня были наполнены изучением деревень, знакомством с различными племенами и их невероятными ремеслами, а также встречей со многими щедрыми людьми, которые пригласили нас в свои дома. А какие это были дома! Несмотря на небольшой размер (всего одна комната), было легко понять, насколько артистизм важен для жителей Кача. Это были не просто глиняные хижины: многие снаружи и внутри были покрыты замысловатыми зеркалами, воткнутыми в скульптурную глину, так что они блестели на солнце, а другие были раскрашены в яркие цвета. СложныйЗеркальная работа продолжалась внутри, иногда выступая в качестве мебели, поддерживая телевизоры и посуду, а иногда выступая в качестве чистого украшения.

В течение трех дней мы встречались с людьми из нескольких разных племен (Дханетах Джат, Гарасия Джат, Хариджан и Рабари), которые жили в деревнях Лудия, Дхордо, Ходаи, Бхирендиара, Хавда и Ходка. Почти никто не говорил по-английски (что говорит большинство городских индийцев), вместо этого он говорил на местном диалекте и немного на хинди. С языковым барьером и значительным расстоянием между деревнями мы быстро поняли, насколько важно иметь знающего гида в Катче. Без Бхарата мы бы не смогли увидеть и испытать почти столько же.

От Бхарата мы узнали, что по большей части мужчины работали в поле, пасли коров и овец, а женщины занимались домашним хозяйством. Некоторые племена ведут кочевой или полукочевой образ жизни и оказались в Катче из таких мест, как Джайсалмер, Пакистан, Иран и Афганистан. Каждое племя имеет определенный тип одежды, вышивки и украшений. Например, женщины-джаты пришивают сложную квадратную вышивку к воротникам и носят их поверх красных платьев, в то время как мужчины носят всю белую одежду с галстуками вместо пуговиц и белыми тюрбанами. Когда они выходят замуж, женщинам-рабари дарят особое золотое ожерелье, украшенное чем-то вроде подвесок. При ближайшем рассмотрении (и с объяснением) выяснилось, что каждый из этих амулетов на самом деле является инструментом: зубочистка, ушная пилочка и пилочка для ногтей, сделанные из чистого золота. Женщины рабари также носят замысловатые серьги в множественных проколах ушей, которые растягивают их мочки, а у некоторых мужчинбольшие отверстия для ушей, а также. Женщины-хариджанки носят большие носовые кольца в форме дисков, ярко раскрашенные и богато вышитые туники, а также стопки белых браслетов на плечах и цветных браслетов, поднимающихся от запястий.

изысканные золотые серьги на индианке с растянутыми мочками ушей
изысканные золотые серьги на индианке с растянутыми мочками ушей

Бхарат водил нас по разным домам, чтобы встретиться с сельскими жителями. Все были очень приветливы и дружелюбны, что меня поразило. В Соединенных Штатах, откуда я родом, было бы странно привести посетителя в дом незнакомца, просто чтобы посмотреть, как он живет. Но в Катче нас встретили с распростертыми объятиями. Мы сталкивались с таким гостеприимством и в других частях Индии, особенно с людьми, которые были очень бедны и имели очень мало. Каким бы скромным ни было их жилищное положение, они всегда приглашали нас в дом и угощали чаем. Это была обычная вежливость, и она создавала безошибочное ощущение тепла и щедрости, которое иногда трудно почувствовать путешественнику.

Крупный план рук, вышивающих шарф в Катче
Крупный план рук, вышивающих шарф в Катче
терракотовое блюдо и крышка на табурете. Блюдо расписано черно-белой краской
терракотовое блюдо и крышка на табурете. Блюдо расписано черно-белой краской
и используя токарный станок, чтобы нанести цвет на кусок дерева в Катче
и используя токарный станок, чтобы нанести цвет на кусок дерева в Катче
Мужчина рисует желтый узор на куске красной ткани
Мужчина рисует желтый узор на куске красной ткани

Племенные ремесла Катча

Когда мы путешествовали по Катчу, некоторые люди пытались продать нам некоторые из своих изделий ручной работы и уговаривали меня примерить толстые серебряные браслеты, в то время как другие позволяли нам наблюдать за ними, пока они работали. Несколько предложили нам едуи чай, и мы иногда обедали, предлагая заплатить несколько рупий за простую еду из лепешек чапати и овощного карри. Ремесла варьируются от деревни к деревне, но все они были впечатляющими.

Село Хавда имеет уникальный стиль украшенной терракотовой посуды. Мужчины отвечают за бросание и придание формы на колесе, а женщины рисуют простые линейные и точечные украшения с помощью краски на глиняной основе. Мы наблюдали, как женщина ставила тарелку на вращающуюся подставку, которая медленно вращалась, пока она держала на месте тонкую кисть, создавая идеально однородные линии. После украшения глиняная посуда высыхает на солнце, а затем запекается в печи, работающей на сухом дереве и коровьем навозе, а затем покрывается геру, типом почвы, чтобы придать ей культовый красный цвет.

В деревне Нирона, куда сотни лет назад прибыло много индуистских мигрантов из Пакистана, мы увидели в действии три древних искусства: медные колокольчики ручной работы, лакированные изделия и пыхтение рогана. Жители Кача используют медные колокольчики на шеях верблюдов и буйволов, чтобы следить за животными. Мы познакомились с Хусеном Сидхиком Лухаром и наблюдали, как он выковывает медные колокольчики из переработанного металлического лома и формирует их с помощью соединенных между собой надрезов вместо сварки. Колокола бывают 13 разных размеров, от очень маленьких до очень больших. Мы купили несколько, потому что из них, конечно же, получаются красивые уличные колокольчики и украшения.

Сложная лакировка Нироны выполняется ремесленником, который управляет токарным станком ногами, вращая предмет, который он хочет покрыть лаком, туда и обратно. Сначала он вырезал в древесине канавки, а затем наносил лак.заглушку из цветной смолы и прижимая ее к вращающемуся объекту. Трение создает достаточно тепла, чтобы расплавить воскообразное вещество на объекте, окрасив его.

Затем мы встретили Абдула Гафура Кахтри, члена семьи в восьмом поколении, которая занимается искусством рогана уже более 300 лет. Семья остается последней, кто все еще создает живопись Рогана, и Абдул посвятил свою жизнь спасению умирающего искусства, поделившись им с миром и обучив ему остальную часть своей семьи, чтобы обеспечить продолжение родословной. Он и его сын Джумма продемонстрировали нам древнее искусство роганской живописи, сначала сварив касторовое масло в липкую пасту и добавив различные цветные порошки. Затем Джумма использовал тонкий железный стержень, чтобы растянуть пасту в виде рисунков, которые рисовали на одной половине куска ткани. Наконец, он сложил ткань пополам, перенеся рисунок на другую сторону. Законченная работа представляла собой сложный симметричный узор, имитирующий всплеск очень точно расположенных цветов. Я никогда раньше не видел такого метода рисования, от ингредиентов до техники.

Разноцветный силуэт пейзажа заката Великого Ранна Кача, Гуджарат
Разноцветный силуэт пейзажа заката Великого Ранна Кача, Гуджарат

Помимо всего невероятного искусства, созданного руками человека, мы также увидели одно из величайших творений Матери-Природы. Однажды днем Бхарат отвел нас в Большую Ранн, считавшуюся самой большой соляной пустыней в мире. Он занимает большую часть пустыни Тар и проходит прямо через границу с Пакистаном. Бхарат сказал нам, что единственный способ пересечь белую пустыню - это верхом на верблюде.это-я ему верю. Часть соли сухая и твердая, но чем дальше вы идете, тем более болотистой она становится, и вскоре вы обнаруживаете, что тонете в солоноватой воде.

Во время нашего трехдневного исследования деревни мы провели одну ночь в отеле, который знавал лучшие дни в Бхудже, и одну ночь в курортном поселке Шаам-э-Сархад в Ходке, деревне с принадлежащей племени и эксплуатируемый отель. Номера на самом деле представляют собой традиционные глиняные хижины и «эко-палатки», которые были обновлены современными удобствами, включая ванные комнаты. В хижинах и палатках сохранилась детальная зеркальная обработка, которую мы видели в домах людей, а также яркий текстиль и хавдинская посуда.

В последний вечер в Ходке, после шведского стола с блюдами местной кухни в обеденной палатке отеля под открытым небом, мы собрались с несколькими другими гостями у костра, пока музыканты играли местную музыку. Размышляя обо всем искусстве, которое мы видели, мне пришло в голову, что ни один из этих предметов вряд ли станет музеем. Но от этого он не стал менее красивым, менее впечатляющим, менее аутентичным или менее достойным называться искусством. Может быть легко свести наше рассмотрение произведений искусства к музеям и галереям и смотреть свысока на вещи, называемые просто «ремеслами». Но редко мы видим настоящее искусство, сделанное из таких простых материалов, с использованием методов, передаваемых членами семьи на протяжении сотен лет, создавая вещи, которые так же прекрасны, как и все, что висит на стене галереи.

Рекомендуемые: