2024 Автор: Cyrus Reynolds | [email protected]. Последнее изменение: 2024-02-09 03:16
Английский является основным языком, на котором говорят в Австралии, хотя в нем достаточно уникальных слов и фраз, чтобы иногда казалось, что они говорят на совершенно разных языках. Знакомство с основными австралийскими терминами, или «австралийским языком», сделает любую поездку в Австралию немного более приятной.
Австралийский язык состоит из фраз и словоупотреблений, которые некоторым путешественникам покажутся совершенно странными. В то время как те, кто приезжает из Соединенного Королевства, могут без особого труда понять довольно много слов из-за сходства между британским английским и австралийским английским языком, американским путешественникам это может показаться более сложным.
Эти слова не классифицируются как сленг, и, хотя они могут использоваться в разговорной речи в некоторых контекстах, их обычно говорят и пишут во всех частях австралийского общества.
Общие австралийские слова и фразы для иностранцев:
- Барак для: следить, поддерживать или болеть за спортивную команду
- Battler: Человек, который настойчив и упорно старается, несмотря на проблемы с деньгами
- Битум: Дорога с твердым покрытием или асфальт
- Bludger: От глагола «to bludge», что означает избегать каких-либо действий и избегать ответственности. Бладжер относится к тому, кто прогуливает школу,не будет работать или зависит от социальных выплат.
- Bonnet: Капот автомобиля
- Boot: Багажник автомобиля
- Магазин бутылок: Алкогольный магазин
- Bushfire: Лесной или лесной пожар, которые представляют серьезную угрозу во многих частях Австралии
- Бушрейнджер: термин страны, который обычно относится к преступнику или разбойнику с большой дороги
- BYO: Аббревиатура, расшифровывающаяся как «Bring Your Own», относящаяся к алкоголю. Это обычное дело в некоторых ресторанах или в приглашении на мероприятие
- Бочка: Вино в коробках, готовое к употреблению
- Chemist: аптека, где продаются отпускаемые по рецепту лекарства и другие товары
- Come good: Чтобы выздороветь или выздороветь
- Разрезанный ланч: Бутерброды на обед
- Гастрономы: сокращение от деликатесов, где обычно продаются деликатесы и молоко
- Esky: Изотермический контейнер, известный во всем мире как «холодильник», который в основном используется для охлаждения напитков и еды во время мероприятий на свежем воздухе, таких как пикники или поездки на природу. пляж
- Flake: Мясо акулы, которое обычно подают в виде излюбленного в культуре блюда, рыбы с жареным картофелем
- Give It Away: Сдаться или перестать пытаться
- Grazier: Фермер крупного рогатого скота или овец
- Holidays (иногда в просторечии сокращается до hols): период отпуска, например, летние каникулы, известные как летние каникулы
- Knock: Комукритиковать что-либо или говорить об этом плохо, как правило, без причины
- Ламингтон: бисквит, покрытый шоколадом, который затем обваливают в кокосовой стружке
- Lift: Лифт, заимствовано из британского английского
- Lolly: Конфеты или сладости
- Откладывание на хранение: Отложить что-либо на хранение означает внести залог и забрать товар только после его полной оплаты
- Milk Bar: Молочный бар, как и гастроном, представляет собой магазин, в котором продается небольшой ассортимент свежих продуктов
- Газетный киоск: Газетный магазин, где продаются газеты, журналы и канцтовары
- Зона для некурящих: Зона, в которой запрещено курить
- Оффсайдер: Помощник или партнер
- Из кармана: Быть не в кармане означает понести денежные потери, которые обычно незначительны и временны
- Павлова: Десерт из безе, фруктов и сливок
- Perve: Глагол или существительное, которое означает смотреть на кого-то неподобающим образом с вожделением в нежелательном контексте
- Изображения: Неформальный способ обозначения кино
- Ratbag: Кто-то, кто не заслуживает доверия или замышляет нехорошее
- Ropable: Прилагательное, описывающее кого-то, кто в ярости
- Sealed: Дорога с твердым покрытием, а не грунтовая
- Shellacking: Критика за тщательное и досадное поражение
- Shonky: Ненадежный или подозрительный
- Воровство в магазинах:Воровство в магазинах
- Sunbake: Загорать или загорать
- Takeaway: Еда на вынос или еда на вынос
- Ветровое стекло: Лобовое стекло автомобиля
Рекомендуемые:
Понимание айронов для гольфа: введение для начинающих
Начинающие игроки в гольф иногда не уверены, какие гольф-клубы что делают и почему. Итак, давайте рассмотрим эти дубинки, называемые айронами, и посмотрим, что они делают
13 слов, которые нужно знать перед поездкой в Диснейленд
Прежде чем отправиться в Диснейленд, вам нужно знать жаргон. Выучите эти 13 слов, прежде чем идти, и вы будете звучать как профессионал
Понимание австралийского языка
Знание австралийского языка и уникальных австралийских слов и фраз помогает понять австралийскую идиому
9 лучших исландских слов
9 исландских слов, которые вам понадобятся в путешествии. Имея эти девять слов в своем словарном запасе, вы станете отличной отправной точкой для изучения самого необходимого
Понимание клиньев для гольфа (питчинг, гэп, сэнд, лоб)
Новички иногда не уверены, какие гольф-клубы что делают и почему. Мы здесь, чтобы помочь вам понять, что такое булавы, называемые клиньями, и как их использовать