Названия британских блюд. Что такое британский для цуккини?

Оглавление:

Названия британских блюд. Что такое британский для цуккини?
Названия британских блюд. Что такое британский для цуккини?

Видео: Названия британских блюд. Что такое британский для цуккини?

Видео: Названия британских блюд. Что такое британский для цуккини?
Видео: Топ 10 Самых Вкусных Блюд Британской Кухни | Еда в Англии 2024, Май
Anonim
Гигантский призовой мозг
Гигантский призовой мозг

Зачем вам знать британское название кабачков?

Ну, представьте, вы только что засели в шикарный ресторан и заказали блюдо из экзотически звучащих кабачков? Как же обидно оказаться на тарелке с чем-то, что пришлось подкупить, чтобы съесть в детстве. В Британии вы можете встретить странные названия совершенно обычных блюд, которые вы уже едите дома.

Некоторые блюда, которые едят британцы, застают иностранных посетителей врасплох и определенно являются приобретенными вкусами. Чип-батти (бутерброды из картофеля фри), бобы на тостах и ананасах или консервированная кукуруза на пицце - вот лишь некоторые из них. Некоторым также нравятся хрустящие батти - картофельные чипсы в американском стиле между ломтиками намазанного маслом белого хлеба с коричневым соусом.

Но в большинстве случаев обычные блюда, которые едят британцы, не так уж отличаются от того, что постоянно готовят североамериканцы. Они просто путешествуют под вымышленными именами.

Итак, в интересах помочь вам преодолеть американо-английский языковой барьер, найти продукты, которые вы уже знаете и любите, открыть для себя кабачки, которые могут есть вегетарианцы, и соленья, которые не являются огурцами, мы поместили вместе это удобное руководство.

Ешьте овощи

  • Баклажан - это баклажан. Когда овощивернулись на британский стол после прекращения нормирования в 1950-х годах (если это не картошка, лук или морковь, их не было в наличии), они пришли с континента, неся с собой свои французские имена. По иронии судьбы именно англичане привезли этот овощ в Западную Европу из Индии, где он называется баклажаны (об этом позже). Распространенное американское название баклажан восходит к 18 веку, потому что плоды этого растения, выращиваемого в то время в Европе, были маленькими, желтого или желтовато-коричневого цвета и выглядели как гусиные яйца.
  • Beetroot - это просто другой способ говорить о свекле. Как ни странно, в супермаркетах они часто продаются уже вареными, в промокших полиэтиленовых пакетах. Возможно, они держались за корень слова, потому что было время, когда зелень свеклы (немного похожая на горький шпинат) была более доступна. Но это всего лишь предположение.
  • Кабачки пересекли Ла-Манш в Великобританию из Франции, но впервые попали в Америку из Италии, поэтому американцы называют его цуккини. По иронии судьбы, он возник в Южной Америке, но мы понятия не имеем, как его называли ацтеки.
  • Кабачки - это не только то, что выходит из середины мясных костей, это также большой, пресный овощ, похожий на цуккини - он немного похож на цуккини на стероиды (что на самом деле вроде того, что это такое). Иногда в интересах точности его можно назвать кабачком. Обычно его начиняют какой-нибудь пикантной начинкой, чтобы придать ему характер.
  • Squash - это не овощ в Великобритании, а сладкий концентрат безалкогольного напитка с фруктовым вкусом,с небольшим количеством фруктового сока в нем. Он смешивается с водой. Овощная тыква, к которой привыкли американцы, является относительным новичком в Великобритании. Обычно его называют по названию сорта - тыква с мускатной начинкой, тыква с желудями - и иногда овощи с оранжевой мякотью, которые в США называют тыквой, объединяют в тыкву.

Ярлыки

У британцев есть привычка выбрасывать слова и обрывки слов из названий некоторых продуктов. Это может сбить с толку жителей Северной Америки. Яичный майонез,, например, не является майонезом из яиц. Это сваренное вкрутую яйцо, разрезанное пополам или иногда нарезанное ломтиками, покрытое майонезом. Сыр из цветной капусты - это сыр из цветной капусты и. Макаронный сыр - это макароны и сыр, а не сыр из макарон. Куриный салат - это кусок курицы - ножка или нарезанная курица - с листьями салата и помидорами на гарнир. Так же салат с ветчиной. На самом деле, американское блюдо из рубленой ветчины с майонезом и приправой совершенно неслыханно в Британии.

Пудинг и пироги

Слово «десерт» иногда всплывает в разговорах людей или в меню, но сладкое блюдо в конце трапезы почти всегда называется пудингом. Это категория, которая может охватывать все, от шоколадного мусса до фруктового салата. Ответ на вопрос "Что есть на пудинг?" вполне может быть "Арбуз".

Но, наоборот, пудинги не всегда сладкие и не всегда их подают на пудинг (другими словами, на десерт).

Пикантный «пудинг», такой как йоркширский пудинг, - это поповерподается вместе с говядиной или, в Йоркшире, в качестве первого блюда с луковым соусом. Стейк и пудинг из почек - это традиционное основное блюдо, приготовленное на пару в тесте. Испеките его в тесте, и он станет бифштексом и пирогом с почками. А черный пудинг - это колбаса из свиной крови и нескольких других более привлекательных ингредиентов.

Пироги, с другой стороны, почти никогда не бывают пудингами и почти никогда не бывают сладкими - за двумя исключениями - яблочный пирог и пироги с фаршем (которые всегда маленькие, отдельные тарталетки). Другие сладкие пироги называются пирогами - лимонный пирог, пирог Бейкуэлл, пирог с патокой.

Пироги, которые стоят на толстой корке, известны как выпуклые пироги. Их едят холодными, нарезают дольками или подают в виде небольших отдельных пирожков, а твердые заполняют заливным. Ярким примером являются пироги со свининой Melton Mowbray. Другие мясные пироги, такие как стейк и пирог с элем, имеют только верхнюю корочку - то, что американцы назвали бы «горшочками». А некоторые из самых известных «пирожков» - Пастуший пирог (бараний фарш), Коттеджный пирог (говяжий фарш) и Рыбный пирог (рыба и моллюски в сливочном соусе) вообще не имеют слоёной корочки - на них начинка. с картофельным пюре.

Разные сюрпризы

Pickles могут быть копьями или монетами маринованных огурцов, к которым вы привыкли. Но это слово также используется для описания овощных приправ, похожих на чатни, но очень кислых или пряных. Рассол Brinjal готовят из баклажанов, а рассол Branston, фирменный приправочный продукт, подаваемый с мясом или сыром, является острым.

И последнее слово - если вы никогда не пробовалиАнглийская горчица, не намазывайте ею колбасу, как американскую желтую горчицу, если только не хотите снести себе макушку. Сделанная из молотого горчичного порошка, английская горчица очень острая, так что успокойтесь.

И некоторые случайные имена

У британцев так много разных вещей, которые называют сэндвичами, вы никогда не узнаете, что несколько пикантных ингредиентов между двумя ломтиками хлеба были названы в честь британского графа Сэндвича. Есть батти или батти и сарни, чтобы назвать пару. Бутерброды, приготовленные не из простого нарезанного хлеба, часто носят название вида хлеба, в котором они содержатся: багет, бэп, рулет, круассан с ветчиной и сыром, например..

Рекомендуемые: